Page 56 - 《橡塑技术与装备》2025年11期
P. 56
橡塑技术与装备
HINA R&P TECHNOLOGY AND EQUIPMENT
橡胶企业也纷纷走出国门,乘上了 “ 出海 ” 的东风, [2] Andreas Limper.Mixing of Rubber Compounds [M].Carl
Hanser Verlag GmbH & Co (Carl), 2012.
截止 2024 年已经有 30 多家橡胶企业走出国门,在海
[3] Liu You.Translating Chinese Electromechanical Product
外建立工厂,而这仅仅是中国橡胶行业国际化的开始; Instructions from the Perspective of Nord’s Functionalist
随着中国橡胶企业国际化程度提高,行业文本翻译的 Approach: Strategies and Methods [D].Xi’an International
Studies University, 2018.
需求将持续增长,希望本研究能为后续相关翻译实践
[4] 魏学亮 . 橡胶轮胎生产管理英汉词汇 [M],化学工业出版社,
提供一定的借鉴,推动橡胶行业翻译水平整体提升,
2014.
助力中国橡胶工业的国际化发展。 [5] 郑玉胜 . 英汉 · 汉英 橡塑技术与装备词汇大全 [M],2020.
[6] 苏正涛,王鹏,王辰 ,橡胶混炼 [M], 科学出版社,2017.
[7] 吴刚 . 德国功能翻译理论 [J], 商界论坛,2006,191.
参考文献 : [8]
[1] Christiane Nord.Translation as a Purposeful Activity [M]. 袁晓亮,陈吉荣 . 近十年来德国功能逐一翻译理论在中国的研
究现状综述 [J]. 安康学院学报,2012.24(5):36-39.
Routledge Taylor & Francis Group, 2018.
Research on the application of functional translation theory
in rubber industry translation
Cui Ronghao
(Fischer Tire Technology (Qingdao) Co. LTD., Qingdao 266000, Shandong, China)
Abstract: In the globalization process of the rubber industry, external communication is a crucial aspect
of industry development. The accurate translation of rubber industry texts (such as technical agreements,
product catalogs, user manuals, etc.) is directly related to product marketing and the international
development of companies. As a bridge for communication between different cultures, translation becomes
particularly important. Christian Nord, a German translation theorist, believes in "functional translation,"
which suggests that in translation, attention should not only be focused on the structure and content of the
original work but also on the intention of the original author, and the translation should be expressed from
the perspective of the target language recipient. This ensures that the translation can overcome cultural
differences and accurately convey the central idea of the original work. For the translation of rubber industry
texts, it is necessary to start from the perspective of the user, fully understand the creative intention of the
original text, and make the translation more professional. This paper aims to base itself on Nord's "functional
translation" theory and combine it with case studies in the rubber industry, with the hope of providing some
reference for translation practice in the rubber industry.
Key words: translation; Nord; rubber; artificial intelligence
(R-03)
·12· 第 51 卷 第 11 期

